Ein Fachübersetzer verfügt über die Fähigkeit und das notwendige Hintergrundwissen, einen übersetzten Text in Stil und Inhalt dem Original anzupassen. Es ist oftmals schwierig für einen Laien ohne entsprechendes Fachwissen einen juristischen Text stil- und inhaltsicher zu übersetzen. Gerade für rechtlich verbindliche Texte ist es wichtig, dass der übersetzte Text mit dem Original in Stil und Bedeutung übereinstimmt.